The event wardrobe

Banner

Revised, reconsidered, reinvented. This season’s dress code is, above all, unpredictable and opened to new horizons, with one big purpose: leaving breathlessSo, summer becomes a big open-air event with a polished tones, going from daywear elegance to night sparkle, in a turnover of dresses, accessories and colors.

Dress code rivisti, rivisitati, reinventati. E soprattutto imprevedibili e aperti a nuovi orizzonti. Con un unico grande obiettivo: lasciare senza fiatoCosì, l’estate si trasforma in un grande evento a cielo aperto dai toni sofisticati, che spazia da eleganze di giorno a glamour notturno, in un turnover di vestiti, accessori, colori.

AT THE WEDDING

This is the Event of the season, the one you’re standingby months before. But, if the gown is a must, you need something more if you want to standout from the same old laces and embroideries crowd. And if you’re looking for a love at first sight dress, the watchword is True Romance meaning nothing but rouches, frills, volants, but even soft and sophisticated colors, see-through fabrics and shoulders off, which are great both on long and midi dresses. In a very secret garden of the new millennium mood.

L’evento di stagione per eccellenza, quello che mette in preallarme con mesi di anticipo. Ma se l’abito lungo è un must, per distinguersi dai soliti pizzi e merletti, ci vuole qualcosa in più. La parola d’ordine per dire sì a prima vista è Romanticismo, che tradotto significa rouches, balze e volant prima di tutto, ma anche colori tenui e sofisticati, tessuti see through e spalle scoperte, da applicare a modelli maxi o anche midi. In stile giardino segreto del nuovo millennio.

26W---JIMMY_CHOO_PRE---ROMY100CGDNAVY_SILVER

1.Isabel Marant; 2.Roger Vivier; 3.Carven; 4.Valentino Garavani; 5.Comme des Garçons; 6.Carven; 7.J.W. Anderson; 8.Givenchy

EVENINGWEAR

From terrace cocktail to open-air party, the dress to impress choice is as difficult as varied. To hit the look, choose a true 90s style with the slip dress or the nightgown dress, in sheer and shiny fabric and with a feminine design: from Vetements to Saint Laurent, satin alternates to metallic effects, for a great seductive result. The alternative? Always in a sleepy mood, with the pajamas by FRS with a thousand and one nights touch.

Dal cocktail in terrazza al party all’aria aperta, la scelta per fare colpo è tanto ardua quanto variegata. Il look più azzeccato richiama lo stile anni ’90 con slip dress e vestiti vestaglia, dai tessuti lisci e lucenti e il design femminile: da Vetements a Saint Laurent, il raso si alterna a effetti metallici, per un risultato egualmente seducente. L’alternativa? Sempre in mood notturno, con i pigiami di FRS da mille e una notte.

LOOK 2

1.Vetements; 2.DKNY; 3.Jimmy Choo; 4.Saint Laurent; 5.Jimmy Choo; 6.Marni; 7.Salvatore Ferragamo; 8:Saint Laurent

THE SPORTY EVENT

Maybe it’s due to Rio, the European Cup or the Roland Garros: what’s sure is that this summer ahead has a worldly sporty trend. The look to have? Relax and refined at the same time, meaning an alternation of versatile and light fabrics (from cotton to linen), elegant prints and classic colors like white and blue. And if lengths are midi, the accessories are showy.

Sarà l’effetto Rio, o gli Europei di calcio dietro l’angolo, o i Roland Garros: sta di fatto che l’estate si apre con un movimento sportivo mondano serrato. Il look? Rilassato e sofisticato allo stesso tempo che, tradotto, significa un’alternanza di tessuti leggeri (dal cotone al lino) dalle stampe eleganti e i colori classici come il bianco e l’azzurro. E se le lunghezze sono medie, gli accessori vistosi.

LOOK 3

1.Marni; 2.MSGM; 3.Valentino; 4.Givenchy; 5.DKNY; 6.Tory Burch; 7.Movitra; 8.Valentino; 9.Michael Kors

Comments are closed.